Recent comments by a New Jersey appeals court could shift the thinking behind English-only instructions provided by state and local police during DWI stops. As a New Jersey drunk driving defense lawyer, I have represented my share of non-native-English-speaking clients over the years, and I can tell you that many of these people are at a disadvantage when it comes to DWI enforcement.
The case in question stemmed from a driving while intoxicated arrest that occurred following a September 2007 traffic accident in Plainfield, N.J. A Hispanic man, German Marquez, had his license suspended for seven months after he apparently refused to submit to a breathalyzer test. According to court records, Marquez declined to take a breath test because he didn’t understand the 11-paragraph statement that a police officer read to him in English. After the statement was read out loud, the man responded, “No entiendo,” which means “I don’t understand” in Spanish.
The appeals court upheld the license suspension. In issuing its decision, the court stated that Marquez was made aware of the rules involving breath testing when he took the driver’s license exam in Spanish. It also reminded that the driving manual, written in Spanish, makes it clear that anyone who agrees to be licensed to drive in New Jersey is also giving advanced consent to a breath test.